Yo -¿Mé podéis dejar un destornillador de cruz? ¿tenemos?
Técnico uno: Bueno, en realidad sería de estrella.
Yo: Lo que sea. Yo es que soy de letras.
Técnico dos: Aunque en realidad lo que has dicho tú está bien. Porque no tienen forma de estrella...
Yo: No, claro...
Técnico uno: Lo cierto es que se llaman Phillips. Tenías que haber pedido un destornillador Phillips.
Yo: ¿ME PODÉIS DEJAR EL PUTO DESTORNILLADOR, POR EL AMOR DE DIOS?
En mi curro están todos locos. Y me van a volver a mi.
13 comentarios:
Pero que grande es el gremio de los chispas!!
GRANDES!!!
Y... primerrr!
¿Puedes pasarme un destornillador cuyo extremo superior, entendiendo extremo inferior como extremo del mango, tenga la forma de dos superficies lineales perpendiculares formando cuatro ángulos de noventa grados?
...
Polfabó.
Pd: De verdad, me encanta tu vida. Véndeme cuarto y mitad, que la mía es más aburrida que un cacahuete en una jaula.
Pero no has contado el final de la historia. ¿Conseguiste el destornillador?
Son Phillips, lo aprendí en los dibujos de mi hijo Manny Manitas.
Que te están culturizando hombre. Jajaja. ¿Al final te lo dejaron? ¿Había?
En mi casa los destornilladores de estrella, de cruz, o phillips siempre se han llamado "El plano no, el otro".
"Están locos", le dijo la sartén al cazo. XDDDDDDDD
Y Berto me cae mal. Que se me ha olvidao decirlo en el otro post, pero como ya he puesto dos comentarios me parecía excesivo y lo pongo en éste.
Para mí un destonillador es un vodka con naranja.
Con eso creo que está dicho todo.
Totoro, en serio, a parte de que adoro tu nick (lo hago) NADIE debería de decir PRIMER en un blog con menos de diez comentaristas. En serio, yo fui segun todo un año en un blog donde ser prime era una cuestión de décimas. En este blog el segundo comentario puede tardar horas. Con todo, gracias, se valora el esfuerzo.
Y si, los chispas son grandes. Saben cosas que los humanos ignoramos...
DF: te lo digo porque te aprecio: ten cuidado con lo que deseas. En serio.
Es verdad que no me aburro. Como me gustaría aburrirme un rato...
(tu definición es estupenda, me hubiera gustado ver sus caras si les digo algo así)
mantequilla voladora: once again today... en serio, me encanta tu nick ¿como se te ocurrió?
Al final si, conseguí el destornillador. Incluso mejor ¡supe utilizarlo! Bien, no es una gran hazaña, pero yo tardé seis horas en montar un mueble de ikea (con ayuda) así que...
papacangrego: ¿sabes que eso significa que tu hijo ha aprendido lo que es un phillips antes que tú -o al menos simultáneamente? Desde ya, eres mi puto héroe.
Islander !: bueno, si no lo hubiera posteado, seguramente no lo recordaría nunca más. A partir de ahora siempre lo pienso pedir como 'destornillador Phillips' y mirar como a un analfabeto a todo aquél que no lo entienda.
Y sí, había y me lo dejaron. Total, era para una tontería...
Sr. Cuervo: qué cierto. De hecho, un destornillador normal, es el plano. Por eliminación, con pedir 'el otro' tendría que ser suficiente.
Speedygirl: tú si que me has pillado. Sí, creo que en mi curro opinan lo mismo... al parecer encajo. De hecho a menudo piensan que el raro soy yo...
Barbi: Pero ¿cómo te puede caer mal Berto? Si es el puto amo... ya sé que no es tan atractivo como yo, pero por lo demás es igual... Creo que solo te molesta porque se sienta con Ana Mogade. Lo sé, a mí me pasa...
Fiebre: como adoro a la gente que llama a las bebidas por su nombre. Yo me tiré años bebiendo eso, pero nunca me atreví a pedirlo así (me sonaba muy de los cuarenta). Ahora bebo whisky solo, y aún así las camareras preguntan ('¿solo?' 'Bueno, ponme dos...')
Eso es que no son camareras, camareras, sino niñas monas colocadas en una barra.
Una camarera que se precie te sirve un whisky solo sin decir ni mú, y si el tiempo y el trabajo se lo permiten, no se separa mucho de ti hasta que llegue el "momento confesión".
Yo es que soy muy amante de las barras de bar de toda la vida.
Pues no sabes cuantísimo me alegro de que supieras utilizarlo :D
Mi nick salió un poco de casualidad, quería uno chorra pero no se me ocurría si lo pensaba, así que opté por traducir el nombre de mi blog que es muy profundo ("black butterfly", ideal para cualquier inteligencia pensante y desarrollada a partir de ocho años) para que no desentonara mucho.
Fiebre: Yo reconozco que es un segmento que he trabajado poco, pero la verdad es que suena bien. Que gran trabajo hacen los camareros profesionales y que poquitos quedan...
mantequilla voladora:¿has traducido mariposa negra por mantequilla voladora? No sé si sabes mucho más inglés que yo, o mucho menos... En cualquier caso me encanta (y si, he entendido el chiste, solo me hago el tonto)
Publicar un comentario